Tuesday, March 17, 2009

Fuerza 7 presenta... JERI: Las Crónicas de Vicky

Do not miss this month Force 7 magazine, which just published "Jeri: The Chronicles of Vicky" an article I did with the collaboration of Tato Brunet, Antxón Otaegui and Rafa Cerveró, counting all anecdotes and adventures from this last trip. Wind, dunes, palm trees, lagoons, caipirinha, açai, forro, capoeira, sun, girls, thongs, pool-partys, Portuguese caravels, allergies, shrimp, parties, concerts, sharks, donkeys, cows, giant centipedes, snakes ... This and more is what you'll find in this article about one of the world's most special beaches: Jericoacoara my friend!!

No os perdáis este mes la revista Fuerza 7, que acaba de publicar "Jeri: Las Crónicas de Vicky" un artículo que hice con la colaboración de Tato Brunet, Antxón Otaegui y Rafa Cerveró, contando todas las anécdotas y aventuras de este último viaje. Viento, dunas, palmeras, lagunas, caipirinhas, açaí, forró, capoeira, sol, chicas, tangas, pool-partys, carabelas portuguesas, alergias, camarones, fiestas, conciertos, tiburones, burros, vacas, escolopendras gigantes, serpientes... Esto y mucho más es lo que encontrarás en este artículo sobre una de las playas más especiales del mundo: Jericoacoara my friend!!


Dahab, en la cuna de la civilización.

Right now I am in Dahab, a wonderful town on the Sinai Peninsula, Egypt. Not the best time to visit, but was now or never and I've been wanting to visit this site. So far we sailed 50-60% of the days with strong wind usually, almost always using my Severne S-1 in 4.0 or 4.3 and Flare 88. The contrast with the turquoise water beast with the rocky red mountains creating a backdrop of the most special to enjoy the wind. Now let´s enjoy the last days. I return to Spain on March 21 and then ... Maui! Cool!!

Ahora mismo me encuentro en Dahab, un maravilloso pueblo en la península de Sinai, Egipto. No es la mejor época para venir, pero era ahora o nunca y llevo años queriendo conocer este sitio. Hasta ahora habremos navegado el 50-60 % de los días con viento generalmente fuerte, usando casi siempre mi Severne S-1 en 4,0 o 4,3 y la Flare 88. El agua turquesa contrasta a lo bestia con las rocosas montañas rojizas creando un escenario de lo más especial para disfrutar del wind. Ahora a aprovechar al máximo los últimos días. Vuelvo a España el 21 de Marzo y después... a Maui!!! Que ganas!!!

New Sponsor: PIMP!

Yeahhh! If I say the truth is a sponsor who i was waiting to get ... PIMP! The pants and most sexy thongs freaks I've ever seen! Designed and manufactured in Italy. I have seen the new 2009 collection and is sick! The test could them in Brazil and they are surprisingly comfortable to navigate. I look forward to receiving the new collection! PIMP!

Yeahhh! Si os digo la verdad es un sponsor que estaba deseando conseguir... PIMP! Las bragitas y tangas más sexys y frikis que he visto nunca!! Diseñados y fabricados en Italia. He podido ver un muestrario de se nueva colección 2009 y es para flipar!!! Las pude probar en Brasil y son sorprendentemente cómodas para navegar. Estoy deseando recibir la nueva colección! PIMP!!

Friday, February 13, 2009

New Sponsor: STREAMLINED!!

From today I have the support of Streamlined, makers of the lighters booms and accessories in the world and creators of innovative head boom "Strap-on".


As I said many times before, the weight is a decisive factor in choosing material, and more on a girl who is less than 50 kg, that´s why this sponsorship is so important, because between boom, extension and foot of mast I have reduced the weight of my rig at 1.4 kg. You may wonder if I really can feel it. The answer is yes, and lots! Another thing that is amazing is the rigidity of the boom, making the sail even more reactive. Anyway, I'm very happy!


Desde hoy cuento con el apoyo de Streamlined, fabricantes de las botavaras y accesorios más ligeros del mundo y creadores del innovador cabezal de botavara “Strap-on".

Como he comentado muchas veces, el peso es un factor muy decisivo a la hora de elegir material, y más en una chica que no llega a los 50 kg, por eso esta esponsorización me hace especial ilusión, porque entre botavara, alargador y pié de mástil he conseguido reducir el peso de mi aparejo en 1.4 kg. Os preguntareis si se nota. La respuesta es si, y muchísimo!!! Otra cosa que me ha dejado alucinada es la brutal rigidez de la botavara, que hace la vela aún más reactiva. En fin, que estoy muy contenta!!!

Saturday, December 27, 2008

IFCA FREESTYLE WORLD CHAMPION!!!

From 19 to 23 December was celebrated on the paradise beach of Icarai da Montada state of Ceará (Brazil) World Championship Freestyle IFCA. AND WON! Wuuhhhuuu! Still can not believe it! The competition was fantastic, the organization 10 and the excellent conditions for freestyle: A reef with perfect waves for "Aereal Moves" and a flat water bay to do nice tricks infront of the judges. I'm SUPER HAPPY! Many thanks to my sponsors for their support and confidence!


Del 19 al 23 de Diciembre se celebró en la paradisíaca playa de Icaraí de Montada del estado de Ceará (Brasil) el Campeonato del Mundo de Freestyle IFCA. Y GANE!!! Wuuhhhuuu!!! Aún no me lo creo!! La competición fue fantástica, la organización un 10 y las condiciones excelentes para freestyle: Un reef con olas perfectas para "Aereal Moves" y una bahía de agua plana para ejecutar trucazos frente a los jueces. ¡¡¡Estoy SUPER FELIZ!!! Mil gracias a mis sponsors por su apoyo y confianza!


Thursday, December 4, 2008

New Sponsor: CHOCO Fins!!

From now I have the support of Choco Fins, a young brand of fins but is growing really thanks to the competitive nature and desire to overcome of his development team. So far I've only been able to prove its fin in 16 Freestyle and can say that is extremely fast (something to consider in freestyle) and slide incredibly well without losing control. I liked a lot. I'm willing to try the Twins on my wave board!

A partir de ahora contaré con el apoyo de Choco Fins, una marca de aletas joven pero que está creciendo a un ritmo vertiginoso gracias al carácter competitivo y ansias de superación de su equipo de desarrollo. Hasta ahora solo he podido probar su quilla de Freestyle en 16 y puedo decir que es extremadamente rápida (algo muy a tener en cuenta en freestyle) y desliza increíblemente bien y sin perder el control. Me ha gustado muchísimo. Estoy deseando probar sus Twinser en mi tabla de olas!

Saturday, November 8, 2008

Un día redondo!

After sailing all day, when I think you can not more, Jeri beach tempts you with a playful of a metre and half wave under a spectacular sunset ... who can resist that! After a small bathroom in the pool, a delicious dinner of fresh fish and finally a caipirinha under the stars with the best company! Tomorrow more...

Después de navegar durante todo el día, cuando ya crees que no puedes más, la playa de Jeri va y te tienta con una juguetona ola de un metrillo bajo una espectacular puesta de sol... quien se puede resistir a eso!!! Después un bañito en la piscina, una deliciosa cena a base de pescado fresco y para rematar una caipirinha bajo las estrellas con la mejor compañía! Mañana más...



Friday, November 7, 2008

Entrevista en Continent Seven

Continentseven.com nº 1 Website in videos and news of the world of windsurfing has just published an interview!

Continentseven.com el portal nº1 en videos y noticias del mundo del windsurf acaba de publicarme una entrevista!


Photoshooting para Stand Up Journal!

The photographer Anna Persson was responsible of these beautiful pictures for the Stand Up Journal American magazine, drawing as magnificent scenery in the dunes of Jericoacoara its unique sunset.

La fotógrafa Anna Persson se encargó de realizar estas preciosas fotos para la revista Americana Stand Up Journal, aprovechando como magnífico escenario la duna de Jericoacoara en su mágica puesta de sol.


Saturday, November 1, 2008

Que Halloween!!!

Because when is party time Jeri never get small! Add to this the Halloween night, hundreds of mojitos, the crazy company Rafa Cerveró Gollito and Tato and others, diapers, pacifiers and bottles filled with cubalibre get results in a amazing and unforgettable night!

Porque es que cuando se trata de fiestas Jeri nunca se queda corto!!! Si a esto le sumas la noche de halloween, un centenar de mojitos,la loca compañía de Rafa Cerveró, Gollito y Tato entre otros, pañales, chupetes y biberones cargados de cubalibre obtienes como resultado una noche brutal e inolvidable!!!Román E-22, Gollito V-01, Yo, Paskito G-2, Ollie K-13, Marco G-125, Rafa E-13, Tato E-540